《蝶恋花·春暮》原文注释及译文
朝代:宋代
作者:李冠
遥夜亭皋闲信步。
才过清明,渐觉伤春暮。
数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。
桃杏依稀香暗渡。
谁在秋千,笑里轻轻语。
一寸相思千万绪。人间没个安排处。
夜间在亭台上踱着步子,不知道为何清明刚过,便已经感觉到了春天逝去的气息。夜里飘来零零落落的几点雨滴,月亮在云朵的环绕下,散发着朦胧的光泽。桃花、杏花在暗夜的空气中散发着幽香,不知道在园内荡着秋千,轻声说笑的女子是谁?对她千万般思念,在辽阔的天地里,竟无一处可以安排“我”的相思愁绪。
①蝶恋花,词牌名,分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容。此词于《唐宋诸贤绝妙词选》、《类编草堂诗余》、《词的》、《古今诗余醉》等本中均有题作“春暮”。
②遥夜:长夜。亭皋:水边的平地。《汉书·司马相如传上》:“亭皋千里,靡不被筑。”闲:吴本《二主词》误作“闭”。信:吴讷本、吕远本、侯文灿本《南唐二主词》作“倒”。王仲闻《南唐二主词校订》云:“倒步不可解,必信步之误。”刘继增《南唐二主词笺》云:“旧钞本作信。”
③风约住:下了几点雨又停住,就象雨被风管束住似的。
④杏:《尊前集》、《唐宋诸贤绝妙词选》、《类编草堂诗余》、《词的》、《古今词统》作“杏”。《欧阳文忠近体乐府》注:“一作杏。”依依:《欧阳文忠公近体乐府》、《醉翁琴趣外篇》、《乐府雅词》、《花庵词选》、《类编草堂诗余》、《唐宋诸贤绝妙词选》、毛订《草堂诗余》、《词的》、《古今词统》均作“依稀”。《欧阳文忠近体乐府》罗泌校语云:“一作无言。”暗度:不知不觉中过去。春暗度:《尊前集》作“风暗度”。《欧阳文忠近体乐府》、《花庵词选》、《醉翁琴趣外篇》、《乐府雅词》、《唐宋诸贤绝妙词选》、《类编草堂诗余》、《词的》、《古今词统》、《古今诗余醉》、《历代诗余》、《全唐诗》作“香暗度”。
⑤谁:《乐府雅词》作“谁”。《欧阳文忠公近体乐府》罗泌校语云:“谁,一作人。”在:《欧阳文忠公近体乐府》、《醉翁琴趣外篇》、《乐府雅词》作“上”。《欧阳文忠公近体乐府》注:“一作在。”
⑥一寸:指心,喻其小。绪:连绵不断的情丝。“千万绪”有千丝万缕的意思。
⑦安排:安置,安放。
拓展阅读
1、《暮春有感寄友人》注释译文及赏析
唐代:鱼玄机
莺语惊残梦,轻妆改泪容。
竹阴初月薄,江静晚烟浓。
湿觜衔泥燕,香须采蕊蜂。
独怜无限思,吟罢亚枝松。
「译文 」黄莺的啼声惊扰了诗人的美梦,醒来之后眼泪冲淡了昨晚刚化的淡妆。
夜晚时分,竹林熙熙,月亮也显得那么的渺小。江边是那么寂静,夜晚的烟雾也显得格外浓重。
门外的燕子衔着泥土筑巢,蜜蜂在采花培养着蜂蜜。
只有诗人一个人无限愁思,一个人低语压低了枝松。
「注释 」①轻妆:淡妆。
②薄:即淡薄之意。
③烟:指雾气。
④觜:即嘴。
⑤蕊:即花蕊。
⑥亚:通“压”,枝松呈低垂状态。
创作背景
暮春时期,诗人独自一人生活,在一个将晓未晓的凌晨被黄莺的鸣声惊醒,于是起床走出房间,看到窗外的景色,诗人感觉心情压抑,想起了一些事情,于是写下了这首诗。
首联描写诗人自己熟睡之时,被莺语惊醒,不知道想到了什么,由悲转喜。好不容易才化的妆被眼泪淋花,泪眼朦胧,体现出了诗人的'孤单之感。
颔联描写了月夜的景色,幽暗宁静。刚到夜晚,月色还不是那么的淡泊。傍晚时分,江边寂静,烟雾缭绕,从这些悲凉的景色中可以看出诗人的孤单与寂寞。
颈联以燕子筑巢蜜蜂采花当做比喻,象征团聚依恋。和诗人的孤单一人形成鲜明的对比,意味十足。
尾联又通过描写自己依旧孤独相思,其深情可以压倒松枝。语言浅近自然,风格柔婉清丽。“亚”字通“压”,简单的动词描写出诗人的孤单与寂寞。从身边的细小景色渲染出诗人的心境,韵味十足。
全诗从内到外,运用对比的手法,形象生动地表达了诗人当时凄凉的心境。通过对环境的仔细刻画,充分地体现了诗人的孤独与无助。诗人通对景物的细腻描写,正是为了将心曲微妙地抒发出来,达到了情景交融的艺术妙境。诗人用词细腻,描写景物标准,完美的将自己内心情感抒发出来,更能体现出诗人当时的孤独心境,风格柔婉,韵味足够。
2、高适诗《燕歌行》原文 注释 译文 翻译 鉴赏
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。 摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有! 杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋?君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
《燕歌行》,乐府古题,属《相和歌辞·平调曲》。《乐府诗集》卷三十二收有高适以前的同题作品十首,抒写的重点都在行役不归,妇人怨旷,而此篇则与之迥异,着力于边塞战争。诗前原有小序,据此可知,这篇和友人之作与张守珪出击叛奚之役不无关系,但全诗所写并不限于一时一地一人之事,而是依据诗人自己开元十八年“单车入燕赵”后数年间的经历见闻,对当时东北边塞战争的艺术概括。
高适的边塞诗,大都并不留意于对塞上奇伟瑰丽风光的描绘与赞赏,也不只限于对将士公忠体国、英勇无畏精神的歌唱,而常常是以一个*家或军事家的眼光来观察塞上的事物。时而是对安边之术的思考,如“转斗岂长策,和亲非远图”(《塞上》);时而是对主帅非人处置失当因致边事可虑的责难与忧心,如“五将已深入,前军止半回”(《自蓟北归》);时而是对边事的希望与理想,如“庶物随交泰,苍生解倒悬,四郊增气象,万里绝风烟”(《信安王幕府诗》),“边庭绝刁斗,战地成渔樵”(《睢阳酬别畅大判官》)。总之,显示出了异于岑参的审美体验与评价。这种倾向也贯注于《燕歌行》中,而其艺术表现又颇具特色。
首先,它并非只选取某一具有特征意义的片断或典型细节,而是以简约又浓缩的笔墨描写了一个相当完整的战争过程,借其发展变化以突现主题。全诗的结构,大概言之,可分两个层次,即前八句和以下部分。前八句极写唐军将士斗志之高昂,军容之盛大。以这样的军队,虽未必即能有征无战,所向披靡,但按诸常情,当可以完成其“破残贼”的任务的,事态的发展却颇出人意料。“山川”句以下,形势即急转直下: 接战失利,伤亡惨重;兵力不足而又轻敌,虽经力战而无成效;征人久战不归,内心痛苦;为死节而不顾一切地进行拼杀战斗。先后写了三次战斗,每况愈下,一次比一次艰巨激烈,致使久战不能破敌,征人任苦任怨,究其原因,就在“美人帐下犹歌舞”一句。虽只寥寥七个字,却力重千钧,精光四射,笼罩全篇。远征统帅沉湎淫乐,不恤士卒,不以国事为意,既是战争本身——全诗的转折关键,同时也是这首诗的主旨所在,再加以末句“至今犹忆李将军”的呼应点醒,其意更为显豁,揭示了问题的症结。
其次,通过行动和场面的叙写,自然景物的渲染,内心活动的展现,描绘了唐军将士——即诗中与远征统帅相对立的由“汉将”、“战士”、“征人”组成的群体形象。在篇幅短小的诗歌里,这形象可谓相当血肉丰满、生动感人;而且在它上面又涂上了诗人自己浓厚的感情色彩,使叙事与抒情水***融,更增强了*力。首两句,以叙事手法直接写汉将的壮举与豪情。边境刚才报警,汉将立即辞家出征,欲破残敌,其反应之迅疾,态度之果断,意气之慷慨,均不难相见。下两句笔触深入其内心活动,写所以有壮举豪情的原由。天子对将士有异乎寻常的礼遇,言外之意自然是将士有异乎寻常的报国决心,这才有“摐金”两句金鼓齐鸣、军旗招展、借助声响、色彩所渲染的军威、气势。如果把这一镜头拉近,我们自不难看到那一个个同仇敌忾、斗志昂扬的面影。这是直接描写出征景象,从辞家写到出征,并以行动描写、心理描写、场景描写相结合,绘形绘声绘神地突现了气壮山河的汉军将士形象。
随着战局的变化,这一形象更加丰满感人。在敌人暴风骤雨般的迅猛进攻面前,由于主帅非人,先是“战士军前半死生”,继而“孤城落日斗兵稀”,以至于“力尽关山未解围”。在战士“半死生”、“斗兵稀”的生死关头,他们不曾溃散、逃生、乞降,而在竭尽余力地殊死战斗着,其慷慨的意气、报国的决心、昂扬的斗志,得到了更为充分的表现,所不同的只是由原先的雄壮美一变而为悲壮美。“山川”句、“大漠”句、“孤城”句的景色描写,又为这种美的表现创造了极为谐合的背景与气氛,增强了艺术魅力。
战争的失利,给征人还带来了种种难言的痛苦。“铁衣”四句,写他们久戍难归的思乡念家之情。吴乔曰:“此下理当接以‘边庭’云云,但迳直无味,故横间以‘少妇’、‘征人’四语。”(《围炉诗话》卷二)这一评语,十分精当。有了这四句,不仅丰富了征人的内心世界,使其活了起来,而且征夫虽有思乡念家情绪却未沉湎其中,虽怨而未怠,与下文的浴血奋战相照映,更显示了征夫的可贵品质,从而使形象更丰满更真切感人了。“边庭”四句,意谓边地的所见所闻即日间战云密布,寒夜刁斗声声,在苍茫的绝域,除此之外什么也没有,哪能于此飘荡转徙,长度日月?这是厌战语吗? 不是,它是对主帅不力致使战争旷日持久前途难卜的不平语,同时也是对上四句征夫怨妇心态的反衬与补充,赋予了悲壮色调,强化了诗的情绪,为进一步塑造汉军将士的英勇形象作铺垫。读完末四句,自会了然。“相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋?”在自然条件恶劣将士不断牺牲久战不能破敌怨恨和怀乡情绪交加的情况下,他们仍在与敌血战,决心以死报国,从未计较个人的功名勋业,只希望能有“汉之飞将军”李广那样的统帅,既爱惜部下,身先士卒,又英勇善战,率领他们实现其“破残贼”的宿愿。曰“犹忆”,可见现实中并无其人,讽意愈显。而相形之下征人的形象却更见丰满更为光彩照人了。
该诗属古体。古体诗本极自由,除用韵外全无其他格律的限制。但入唐以后由于近体诗的形成和影响,在七古领域内却俨然形成了两派。一派力戒律句、粘对、对仗,刻意于使它和近体诗判然有别,着力追求一种古拙的美,李白、杜甫、韩愈诸家的七古多属此类。一派则与之相反,着意援近体诗格律束缚以入七古。初唐四杰已开其端,高适、王维等更有所增益、发展,下而至于白居易、陆游亦多如此。《燕歌行》即这类入律古风的典型例子。诗中多律句,讲粘对,用对仗,而且多属工对,作者在追求一种整饬谐畅的美。邢昉谓此诗“金戈铁马之声,有玉磬鸣球之节,非一意抒写以为悲壮也”(《唐风定》卷九),此言诚是。以“玉磬鸣球”般的音律叙写金戈铁马之事,抒发其悲壮的情怀,的确是本诗艺术的一大特色。
3、《人琴俱亡·〔南朝·宋〕刘义庆》原文 译文 注释 赏析
王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。
子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。”因恸绝良久。月余亦卒。
——《世说新语》
〔注释〕都:总,竟。
王徽之,字子猷,王献之,字子敬,都是王羲之儿子,平时很友爱。
弟先兄卒,徽之闻讯既不悲,奔丧又不哭,后径入灵床,见献之生平所弹之琴,便有人琴俱亡之痛。琴其实还在,但因主人已亡,自己弹之又不协调,等于也亡了。
《世说新语》引《幽明录》,说徽之有背疾,所以献之病笃,平时不往来,闻其卒,便抚心悲惋,都不得一声,背即溃裂,一个多月后也逝世了。
魏晋尚自然,讲率真,不拘拘于世俗的礼制,这时睹物思人,至性至情便倾泄于此两语中。王戎所谓“情之所钟,正在我辈”。同篇又记羲之妻兄郗愔(嘉宾)闻其子郗超卒,不露悲戚,及往临殡,一恸几绝。也颇类似。更早的还有阮籍。《晋书》记阮籍性至孝,及母终,正与人围棋,欲决胜乃至。“既而饮酒,举声一号,吐血数升”。将葬母,又于饮酒二斗后,吐血数升。这固然反映了他的真性情,却又过分了,故《世说新语》收在“任诞”篇。世俗的礼节固有虚伪无聊之处,其中也有人之常情,即是普通人应当共同接受的制约,如果走向极端,反使人感到诡诞。但徽之之哭献之,还是真实的、近人情的。
4、《陈子昂·登幽州台歌》全诗阅读答案 原文翻译 注释 赏析
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下!
《登幽州台歌》这首短诗,由于深刻地表现了诗人怀才不遇、寂寞无聊的情绪,语言苍劲奔放,富有*力,成为历来传诵的名篇。
陈子昂是一个具有*见识和*才能的文人。他直言敢谏,对武后朝的不少弊政,常常提出批评意见,不为武则天采纳,并曾一度因“逆*”株连而下狱。他的*抱负不能实现,反而受到打击,这使他心情非常苦闷。
武则天万岁通天元年(696),契丹李尽忠、孙万荣等攻陷营州。武则天委派武攸宜率军征讨,陈子昂在武攸宜幕府担任参谋,随同出征。武为人轻率,少谋略。次年兵败,情况紧急,陈子昂请求遣万人作前驱以击敌,武不允。稍后,陈子昂又向武进言,不听,反把他降为军曹。诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上蓟北楼(即幽州台,遗址在今北京市),慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》以及《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》等诗篇。
“前不见古人,后不见来者。”这里的古人是指古代那些能够礼贤下士的贤明君主。《蓟丘览古赠卢居士藏用》与《登幽州台歌》是同时之作,其内容可资参证。《蓟丘览古》七首,对战国时代燕昭王礼遇乐毅、郭隗,燕太子丹礼遇田光等历史事迹,表示无限钦慕。但是,像燕昭王那样前代的贤君既不复可见,后来的贤明之主也来不及见到,自己真是生不逢时;当登台远眺时,只见茫茫宇宙,天长地久,不禁感到孤单寂寞,悲从中来,怆然流泪了。本篇以慷慨悲凉的调子,表现了诗人失意的境遇和寂寞苦闷的情怀。这种悲哀常常为旧社会许多怀才不遇的人士所共有,因而获得广泛的共鸣。
本篇在艺术表现上也很出色。上两句俯仰古今,写出时间绵长;第三句登楼眺望,写出空间辽阔。在广阔无垠的背景中,第四句描绘了诗人孤单寂寞悲哀苦闷的情绪,两相映照,分外动人。念这首诗,我们会深刻地感受到一种苍凉悲壮的气氛,面前仿佛出现了一幅北方原野的苍茫广阔的图景,而在这个图景面前,兀立着一位胸怀大志却因报国无门而感到孤独悲伤的诗人形象,因而深深为之激动。
在用辞造语方面,此诗深受《楚辞》特别是其中《远游》篇的影响。《远游》有云:“惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。往者余弗及兮,来者吾不闻。”本篇语句即从此化出,然而意境却更苍茫遒劲。
同时,在句式方面,采取了长短参错的楚辞体句法。上两句每句五字,三个停顿,其式为:
前——不见——古人,后——不见——来者;
后两句每句六字,四个停顿,其式为:
念——天地——之——悠悠,独——怆然——而——涕下。
前两句音节比较急促,传达了诗人生不逢时、抑郁不平之气;后两句各增加了一个虚字(“之”和“而”),多了一个停顿,音节就比较舒徐流畅,表现了他无可奈何、曼声长叹的情景。全篇前后句法长短不齐,音节抑扬变化,互相配合,增强了艺术*力。
5、《认真·〔明〕陆灼》原文 译文 注释 赏析
艾子游于郊外,弟子通、执二子从焉,渴甚,使执子乞浆于田舍。有老父映门观书,执子揖而请,老父指卷中“真”字问曰:“识此字,馈汝浆。”执子曰:“‘真’字也。”父怒不与,执子返以告。艾子曰:“执也未达,通也当往。”通子见父,父如前示之。通子曰:“此‘直八’两字也。”父喜,出家酿之美者与之,艾子饮而甘之,曰:“通也智哉!使复如执之认真,一勺水吾将不得吞矣。”
——《艾子后语》
〔注释〕艾子:作者假托战国时代的人物,用以褒贬和讽喻现实。 浆:本指米汤类饮料,这里指薄酒。 馈(kuì):赠送。 达:通达事理。
《红楼梦》第一回描写“太虚幻境”时有副对联,其上联曰“假作真时真亦假”,概括反映了人们对于现实生活中极为常见的“真”与“假”这一对哲学命题的困惑。而这篇诙谐的寓言则直接揭示了认“真”有时在社会上行不通的现象。
艾子的两个学生一名“通”,一名“执”。这两个名字是有寓意的,“执”指执著,他认定真理、执著而不通融。在向老父乞浆时,老父指书中的“真”字,他念作“真”,老父怒而不与其浆。“通”则象征着通融、通达,他把“真”字念为“直八”,因而得到了美酒,也受到了师父的称赞。通子仿佛也没有错,但是他从“真”字身边溜了过去。为了求得现实利益不敢直面“真”字。当然这是寓言,实际上“真”字是与在现实中讲真话、说真理联系在一起的。为什么“真话”、“真理”不能通行,而圆滑的假话、歪理却能畅通无阻呢?说到底还是个利益问题。马克思曾说,如果几何公理违反了某些人们的利益,也会招致他们的否定与攻击。如果“真话”、“真理”与当权者们的利益相抵触,那么讲真话的、坚持真理的人们所招致的就不只是否定与攻击了,监牢、断头台也会随之而至。明于此,就不难理解如鲁迅所说的:“《颂》诗早已拍马,《春秋》已经隐瞒,战国时谈士蜂起,不是危言耸听,就是以美词动听,于是夸大、装腔、撒谎,层出不穷。”(《文学上的折扣》)如果只责备“撒谎”者也有点不太公平,这也是上有所好,下必甚焉。在剥削阶级占统治地位的社会中讲真话、坚持真理的人们一般是不会有好结果的。伟大的诗人杜甫就说:“不敢入州府,畏人嫌我真。”苏轼写诗揭露了王安石变法中的一些问题,招致了“乌台诗案”,差点丢了脑袋。与此相反,狡猾世故,很少说真话的冯道,不仅能苟全生命于乱世,而且能仕唐、晋、汉、周四朝十君,三入中书,为相二十余年,自号长乐老。这是不肯认“真”而获大利的典型。有朝一日在社会生活中“执子”能够得到表彰,“通子”不再受益,真正的社会民主能够实现,人类社会就大有希望了。
转载请注明出处:https://www.ekzk.cn/articles/47828.html